<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Philippine Adventure &amp; Romance Stories #1 at Summer Komikon!</title>
	<atom:link href="http://gerry.alanguilan.com/index.php/archives/2489/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://gerry.alanguilan.com/archives/2489</link>
	<description>OFFICIAL WEBSITE OF COMIC BOOK WRITER AND ARTIST GERRY ALANGUILAN.  JOURNALING FROM THE PHILIPPINES, SINCE 1997!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 10:47:21 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>By: vergel</title>
		<link>http://gerry.alanguilan.com/archives/2489/comment-page-1#comment-38071</link>
		<dc:creator>vergel</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Mar 2010 08:23:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gerry.alanguilan.com/?p=2489#comment-38071</guid>
		<description>I want my copy signed by Clem Rivera. I&#039;ve seen him once in na nagda-draw ng comics sa bahay (way back in &#039;94) as I am a friend of his son, ganun pala kagagaling mag-drawing ang mga pro kahit nagmamadali maganda pa rin.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I want my copy signed by Clem Rivera. I&#8217;ve seen him once in na nagda-draw ng comics sa bahay (way back in &#8217;94) as I am a friend of his son, ganun pala kagagaling mag-drawing ang mga pro kahit nagmamadali maganda pa rin.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pat</title>
		<link>http://gerry.alanguilan.com/archives/2489/comment-page-1#comment-38008</link>
		<dc:creator>Pat</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 07:30:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gerry.alanguilan.com/?p=2489#comment-38008</guid>
		<description>Looking at the artwork makes me want to read it!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Looking at the artwork makes me want to read it!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gerry Alanguilan</title>
		<link>http://gerry.alanguilan.com/archives/2489/comment-page-1#comment-37879</link>
		<dc:creator>Gerry Alanguilan</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 02:39:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gerry.alanguilan.com/?p=2489#comment-37879</guid>
		<description>Auggie, it&#039;s 950 per copy. They did assure me they would offer a convention price at Komikon.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Auggie, it&#8217;s 950 per copy. They did assure me they would offer a convention price at Komikon.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: auggie</title>
		<link>http://gerry.alanguilan.com/archives/2489/comment-page-1#comment-37878</link>
		<dc:creator>auggie</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 02:04:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gerry.alanguilan.com/?p=2489#comment-37878</guid>
		<description>JM, Gerry &amp; Rod:

Another obervation to jazz -up the merchandise. It obviously needs a Graphic Designer/Typographer,Book designer to make the cover more contemporary looking. There is no problem with the illustrations, these are  all veterans.But the over-all graphic design look needs improvement. BTW, how much per copy? please advice.Thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>JM, Gerry &amp; Rod:</p>
<p>Another obervation to jazz -up the merchandise. It obviously needs a Graphic Designer/Typographer,Book designer to make the cover more contemporary looking. There is no problem with the illustrations, these are  all veterans.But the over-all graphic design look needs improvement. BTW, how much per copy? please advice.Thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jose Mari Lee</title>
		<link>http://gerry.alanguilan.com/archives/2489/comment-page-1#comment-37875</link>
		<dc:creator>Jose Mari Lee</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 01:41:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gerry.alanguilan.com/?p=2489#comment-37875</guid>
		<description>Gerry:

Ha-ha. Yesiree.
I guess we all have to move with the times.
 
Something reminds me of Daniel Radcliff being kissed on the lips by a gay man onstage and the actor just went for the ride. He-he. Whether Daniel brushed his teeth several times afterwards, only Bathala knows. I guess this sort of thingy is what we may call the sign of the times: we are all equal.

I&#039;m with you as well with the PIKOT. But the next thing I really want to see is: a husband being punished for beating up his wife. This will be the ultimate thing that our society must face and realize. Enough is enough. The komiks will be the best tool to enlighten are male friends.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gerry:</p>
<p>Ha-ha. Yesiree.<br />
I guess we all have to move with the times.</p>
<p>Something reminds me of Daniel Radcliff being kissed on the lips by a gay man onstage and the actor just went for the ride. He-he. Whether Daniel brushed his teeth several times afterwards, only Bathala knows. I guess this sort of thingy is what we may call the sign of the times: we are all equal.</p>
<p>I&#8217;m with you as well with the PIKOT. But the next thing I really want to see is: a husband being punished for beating up his wife. This will be the ultimate thing that our society must face and realize. Enough is enough. The komiks will be the best tool to enlighten are male friends.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jonas Diego</title>
		<link>http://gerry.alanguilan.com/archives/2489/comment-page-1#comment-37872</link>
		<dc:creator>Jonas Diego</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 00:58:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gerry.alanguilan.com/?p=2489#comment-37872</guid>
		<description>Oops! Sorry about that. I was LOL-ing at Hazel&#039;s comment.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oops! Sorry about that. I was LOL-ing at Hazel&#8217;s comment.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gerry Alanguilan</title>
		<link>http://gerry.alanguilan.com/archives/2489/comment-page-1#comment-37871</link>
		<dc:creator>Gerry Alanguilan</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 00:17:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gerry.alanguilan.com/?p=2489#comment-37871</guid>
		<description>Hello JM!

Nice analysis on the first issue of PARS. My observation as coming from a younger generation is that I couldn&#039;t identify with some of the values presented in the stories. For instance in the story &quot;Harana&quot;, relations with the same sex are still deemed laughable, and that forced sexual relations (pikot) to facilitate marriage  is something people still find amusing and &quot;not so bad at all&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello JM!</p>
<p>Nice analysis on the first issue of PARS. My observation as coming from a younger generation is that I couldn&#8217;t identify with some of the values presented in the stories. For instance in the story &#8220;Harana&#8221;, relations with the same sex are still deemed laughable, and that forced sexual relations (pikot) to facilitate marriage  is something people still find amusing and &#8220;not so bad at all&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jose Mari Lee</title>
		<link>http://gerry.alanguilan.com/archives/2489/comment-page-1#comment-37870</link>
		<dc:creator>Jose Mari Lee</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 20:13:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gerry.alanguilan.com/?p=2489#comment-37870</guid>
		<description>What&#039;s good about this indie by the veterans is its light rendering, and therefore lighter to look at. Though the scenes could still be made more cinematic because today&#039;s readers are more tech savvy, and they would no longer settle for a traditional presentation. Those squares and rectangular frames can be minimized and some free-flowing framing be adopted, and a mise-en-scene approach to story-telling would really do the trick because that&#039;s how the book would achieve its unique texture and resonance. The effects of Flash and Maya are so deeply embedded in today&#039;s consciousness of readers (even in mine, unfortunately), that the more the comic art looks like a story board, the more alive it will manifest on the printed page. These vets CAN absolutely do this because I&#039;ve seen them do it before in the old comics industry. Some very good examples of these, are Alex Niño&#039;s layout and story telling in KILABOT NG PERSIA, Nestor Malgapo&#039;s vibrant and bigger-than-life approach in MAGANDANG GABI SA INYONG LAHAT, and Rico Rival&#039;s dynamic work in ANGELUS.

I got hold of some copies of these books and the other thing I will suggest is to make the language of the book sounding more north American since they are exporting these books here. The HU-HU-HU for crying would confuse a north American reader. We SOB, we don&#039;t HU-HU in English comics. The expression and other common phrases and slang should also be utilized for those contemporary stories. And for the period stories, well, make sure they don&#039;t sound stilted by not using the most common expression by the English speakers. So far, the English spoken in the dialogues of these books are quite grammatically correct, it sounds like an example sentence in an English Grammar book. This sort of style is only fine for expounding the story through the captions. But, for dialogues, however, that&#039;s another story. In their future issues, I&#039;m also hoping they make sure not to repeat through the captions what the visuals are already revealing to the readers. This is what was detrimental to the old comics industry, let&#039;s make sure we don&#039;t do the same blunder again.
 
I am trying to give this feedback to the talents involved in this publication because I know they can do more to improve this book. Producing an exceptional comic book will surely make or break this venture. We know the caliber of the illustrators already. A little tweaking here and there will surely make this book exceptional. And the coloring is not painful to the eye, either. It&#039;s almost reminiscent of the old flat colors of the comics of olden days, thus, making this publication quite nostalgic to look at (i.e., the modern version of Treasure Chest Comics).

I will write an article about this in the English Filipino newspaper I am editing here to make sure the Filipino community is informed. And lots of luck to all of you.

Meanwhile, let&#039;s keep the whip snapping.
:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What&#8217;s good about this indie by the veterans is its light rendering, and therefore lighter to look at. Though the scenes could still be made more cinematic because today&#8217;s readers are more tech savvy, and they would no longer settle for a traditional presentation. Those squares and rectangular frames can be minimized and some free-flowing framing be adopted, and a mise-en-scene approach to story-telling would really do the trick because that&#8217;s how the book would achieve its unique texture and resonance. The effects of Flash and Maya are so deeply embedded in today&#8217;s consciousness of readers (even in mine, unfortunately), that the more the comic art looks like a story board, the more alive it will manifest on the printed page. These vets CAN absolutely do this because I&#8217;ve seen them do it before in the old comics industry. Some very good examples of these, are Alex Niño&#8217;s layout and story telling in KILABOT NG PERSIA, Nestor Malgapo&#8217;s vibrant and bigger-than-life approach in MAGANDANG GABI SA INYONG LAHAT, and Rico Rival&#8217;s dynamic work in ANGELUS.</p>
<p>I got hold of some copies of these books and the other thing I will suggest is to make the language of the book sounding more north American since they are exporting these books here. The HU-HU-HU for crying would confuse a north American reader. We SOB, we don&#8217;t HU-HU in English comics. The expression and other common phrases and slang should also be utilized for those contemporary stories. And for the period stories, well, make sure they don&#8217;t sound stilted by not using the most common expression by the English speakers. So far, the English spoken in the dialogues of these books are quite grammatically correct, it sounds like an example sentence in an English Grammar book. This sort of style is only fine for expounding the story through the captions. But, for dialogues, however, that&#8217;s another story. In their future issues, I&#8217;m also hoping they make sure not to repeat through the captions what the visuals are already revealing to the readers. This is what was detrimental to the old comics industry, let&#8217;s make sure we don&#8217;t do the same blunder again.</p>
<p>I am trying to give this feedback to the talents involved in this publication because I know they can do more to improve this book. Producing an exceptional comic book will surely make or break this venture. We know the caliber of the illustrators already. A little tweaking here and there will surely make this book exceptional. And the coloring is not painful to the eye, either. It&#8217;s almost reminiscent of the old flat colors of the comics of olden days, thus, making this publication quite nostalgic to look at (i.e., the modern version of Treasure Chest Comics).</p>
<p>I will write an article about this in the English Filipino newspaper I am editing here to make sure the Filipino community is informed. And lots of luck to all of you.</p>
<p>Meanwhile, let&#8217;s keep the whip snapping.<br />
:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gerry Alanguilan</title>
		<link>http://gerry.alanguilan.com/archives/2489/comment-page-1#comment-37869</link>
		<dc:creator>Gerry Alanguilan</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 15:59:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gerry.alanguilan.com/?p=2489#comment-37869</guid>
		<description>Hello Dennis! Yes, sabi nila this was illustrated before Noly Panaligan passed away.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello Dennis! Yes, sabi nila this was illustrated before Noly Panaligan passed away.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ariel</title>
		<link>http://gerry.alanguilan.com/archives/2489/comment-page-1#comment-37867</link>
		<dc:creator>Ariel</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 15:16:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gerry.alanguilan.com/?p=2489#comment-37867</guid>
		<description>this is awesome! tumaas pa ulit yung bar ng indie comics! :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>this is awesome! tumaas pa ulit yung bar ng indie comics! :D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

