<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Disappointing</title>
	<atom:link href="http://gerry.alanguilan.com/index.php/archives/1607/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://gerry.alanguilan.com/archives/1607</link>
	<description>OFFICIAL WEBSITE OF COMIC BOOK WRITER AND ARTIST GERRY ALANGUILAN.  JOURNALING FROM THE PHILIPPINES, SINCE 1997!</description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Mar 2010 19:39:13 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Gerry Alanguilan</title>
		<link>http://gerry.alanguilan.com/archives/1607/comment-page-1#comment-34951</link>
		<dc:creator>Gerry Alanguilan</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 16:12:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gerry.alanguilan.com/?p=1607#comment-34951</guid>
		<description>Rod, it&#039;s one of the points that I raised in this blog. It&#039;s been insisted that this issue be put to rest. But realistically, how can we? Like you said, this kind of thing was very rampant before. If ever I&#039;m going to continue with the online museum, every artwork I post there now I&#039;ll be thinking if it was copied from something else. And if it was, SOMEONE out there will see it and find out, and expose it for himself. Already, I have people emailing me scans of things which were the original sources of some artworks already posted.

We can put this Payaso issue to rest now, but what if tomorrow I post something else, proudly thinking that it was originally Filipino made. And then it turns out it was copied from Frank Frazetta or Alex Raymond? The thing is, I would not know until someone notices it. In the meantime, it&#039;s up there for all to see, and I end up looking foolish and stupid, like I have for years with this Payaso cover.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Rod, it&#8217;s one of the points that I raised in this blog. It&#8217;s been insisted that this issue be put to rest. But realistically, how can we? Like you said, this kind of thing was very rampant before. If ever I&#8217;m going to continue with the online museum, every artwork I post there now I&#8217;ll be thinking if it was copied from something else. And if it was, SOMEONE out there will see it and find out, and expose it for himself. Already, I have people emailing me scans of things which were the original sources of some artworks already posted.</p>
<p>We can put this Payaso issue to rest now, but what if tomorrow I post something else, proudly thinking that it was originally Filipino made. And then it turns out it was copied from Frank Frazetta or Alex Raymond? The thing is, I would not know until someone notices it. In the meantime, it&#8217;s up there for all to see, and I end up looking foolish and stupid, like I have for years with this Payaso cover.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pinoy Comics USA</title>
		<link>http://gerry.alanguilan.com/archives/1607/comment-page-1#comment-34950</link>
		<dc:creator>Pinoy Comics USA</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 15:49:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gerry.alanguilan.com/?p=1607#comment-34950</guid>
		<description>Kapre, JM, Gerry,
In the deference to the late Noly Panaligan, yes, we definitely should put this to rest. We&#039;ll never know why he did it, but in fairness, this was a fairly common occurrence in those times: foreign illustrations being used on the pages of local magazines. Maybe he was pressed for a deadline, or maybe he did it as a homage to the the great artist that Leyendecker was, we&#039;ll never know.
Rod</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kapre, JM, Gerry,<br />
In the deference to the late Noly Panaligan, yes, we definitely should put this to rest. We&#8217;ll never know why he did it, but in fairness, this was a fairly common occurrence in those times: foreign illustrations being used on the pages of local magazines. Maybe he was pressed for a deadline, or maybe he did it as a homage to the the great artist that Leyendecker was, we&#8217;ll never know.<br />
Rod</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kapre</title>
		<link>http://gerry.alanguilan.com/archives/1607/comment-page-1#comment-34940</link>
		<dc:creator>Kapre</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 06:10:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gerry.alanguilan.com/?p=1607#comment-34940</guid>
		<description>Anak ng kapre, nasabi nga ni JM na &quot;huwag na ninyong gisingin ang natutulog na mga aso.&quot;

Pero ginising ni Gerry ang aso, pinakawalan naman ni Rod, meron tuloy isang nakagat, pero ang na-RABIES ay ang lahat na mga pinoy na mga dibuhista. Tumigil na kayo, metrocom ini si JM, napapaligiran kayo niya, at baka magalit na ito ng husto at paghahambalosin tuloy kayo ng DOS-POR-DOS, hhhhhhh. Hindi, KUWATRO-POR-KUWATRO pala iyong kay JM.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Anak ng kapre, nasabi nga ni JM na &#8220;huwag na ninyong gisingin ang natutulog na mga aso.&#8221;</p>
<p>Pero ginising ni Gerry ang aso, pinakawalan naman ni Rod, meron tuloy isang nakagat, pero ang na-RABIES ay ang lahat na mga pinoy na mga dibuhista. Tumigil na kayo, metrocom ini si JM, napapaligiran kayo niya, at baka magalit na ito ng husto at paghahambalosin tuloy kayo ng DOS-POR-DOS, hhhhhhh. Hindi, KUWATRO-POR-KUWATRO pala iyong kay JM.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ROMIWORKS® Studios</title>
		<link>http://gerry.alanguilan.com/archives/1607/comment-page-1#comment-34939</link>
		<dc:creator>ROMIWORKS® Studios</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 05:32:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gerry.alanguilan.com/?p=1607#comment-34939</guid>
		<description>TSK! TSK! kaya di na siguro nilagyan ng signature dahil nga ripped yung artwork sa cover matagal ko nang nakita yang cover ng TSEP pero di ko na naalala itong sa Tagalog Klasiks ang alam kong humanga kay Leyendecker ay itong si alfredo alcala base sa kanyang talambuhay - at mukhang ginamitan pa ng lightbox eksakto ang sukat hehe. BE ORIGINAL!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>TSK! TSK! kaya di na siguro nilagyan ng signature dahil nga ripped yung artwork sa cover matagal ko nang nakita yang cover ng TSEP pero di ko na naalala itong sa Tagalog Klasiks ang alam kong humanga kay Leyendecker ay itong si alfredo alcala base sa kanyang talambuhay &#8211; at mukhang ginamitan pa ng lightbox eksakto ang sukat hehe. BE ORIGINAL!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jose Mari Lee</title>
		<link>http://gerry.alanguilan.com/archives/1607/comment-page-1#comment-34938</link>
		<dc:creator>Jose Mari Lee</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 05:19:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gerry.alanguilan.com/?p=1607#comment-34938</guid>
		<description>&quot;It’s by Noly Panaligan!&quot;

Ouch! Now it&#039;s like a kick in the teeth!
Kinopya nga.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;It’s by Noly Panaligan!&#8221;</p>
<p>Ouch! Now it&#8217;s like a kick in the teeth!<br />
Kinopya nga.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pinoy Comics USA</title>
		<link>http://gerry.alanguilan.com/archives/1607/comment-page-1#comment-34937</link>
		<dc:creator>Pinoy Comics USA</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 03:43:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gerry.alanguilan.com/?p=1607#comment-34937</guid>
		<description>Gerry,
Shown below is the posting you did 3/22/2005 concerning the Leyendecker/Payaso cover. It seems Noly Panaligan did it, as confirmed by his son, Hero, in an email to you. I&#039;m guessing here that what Hero probably saw was the Leyendecker art being redone with a new background. We know he didn&#039;t do studies of it. No, maybe he did do studies of it, maybe he was copying the painting with every intention of using it for the cover, then in the end decided to use the actual reproduction instead of copying it.
Rod
 
It&#039;s by Noly Panaligan!

I&#039;ve finally confirmed the artist of the cover to Tagalog Klasiks #109 featured in the March 16 entry below. Noly Panaligan&#039;s son Hero sent an email to confirm that the painting was done by his father, who was the writer and artist of Payaso currently being serialized on the pages of Tagalog Klasiks at the time.

Hero recalls seeing studies of the above painting in his grandmother&#039;s house in Malibay.

Posted 3/22/2005 03:01:00 PM by Gerry Alanguilan</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gerry,<br />
Shown below is the posting you did 3/22/2005 concerning the Leyendecker/Payaso cover. It seems Noly Panaligan did it, as confirmed by his son, Hero, in an email to you. I&#8217;m guessing here that what Hero probably saw was the Leyendecker art being redone with a new background. We know he didn&#8217;t do studies of it. No, maybe he did do studies of it, maybe he was copying the painting with every intention of using it for the cover, then in the end decided to use the actual reproduction instead of copying it.<br />
Rod</p>
<p>It&#8217;s by Noly Panaligan!</p>
<p>I&#8217;ve finally confirmed the artist of the cover to Tagalog Klasiks #109 featured in the March 16 entry below. Noly Panaligan&#8217;s son Hero sent an email to confirm that the painting was done by his father, who was the writer and artist of Payaso currently being serialized on the pages of Tagalog Klasiks at the time.</p>
<p>Hero recalls seeing studies of the above painting in his grandmother&#8217;s house in Malibay.</p>
<p>Posted 3/22/2005 03:01:00 PM by Gerry Alanguilan</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: auggie</title>
		<link>http://gerry.alanguilan.com/archives/1607/comment-page-1#comment-34936</link>
		<dc:creator>auggie</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 03:20:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gerry.alanguilan.com/?p=1607#comment-34936</guid>
		<description>Philip,

That&#039;s a long shot, considering that it was 1953. The editor maybe is long gone. But Gerry is right, the illustrator maybe has passed it of as his own.The editor maybe clueless about Leyendecker.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Philip,</p>
<p>That&#8217;s a long shot, considering that it was 1953. The editor maybe is long gone. But Gerry is right, the illustrator maybe has passed it of as his own.The editor maybe clueless about Leyendecker.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jose Mari Lee</title>
		<link>http://gerry.alanguilan.com/archives/1607/comment-page-1#comment-34935</link>
		<dc:creator>Jose Mari Lee</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 03:11:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gerry.alanguilan.com/?p=1607#comment-34935</guid>
		<description>Auggie:

The Roces magazines, if you look at the old copies of 1950s, 60s &amp; 70s, were full of foreign articles and or photos, which I suspect were just used without permission because there were no credits where the photos came from and some of the articles have no bylines either. Even POGI komiks, for instance, used many articles with photos in them with Caucasian people in them yet no credits whatsoever. English articles were translated into tagalog, and voila! May article na. Naturalmente, dahil wala namang magrereklamo, eh, di everybody happy in da pilipins. Nakakatawa nga, minsan ay may na-publish doon na pinik-up verbatim from Alfred Kinsey of the Institute for Research in Sex, Gender and Reproduction.

HHHHHHHHHHH.
Baka pati si DR. RUTH nakopyahan din, eh.

In my TV show ALINDOG, our theme song was the music from CARRIE. Nang mag-reklamo ako na mag-compose kami ng original, pinagtawanan ako ng mga executives. &quot;Ayaw mo bang may easy recall na ang theme song ng show?&quot; O, laban ka rito?
Yung mga spinners natin noong 1970s ay nagpipiyesta sa kagagamit ng mga well-known recordings na walang pahintulot. Iyong Channel 2 noon, ang station ID ay ginamit ang sound ng CLOSE ENCOUNTERS OF THE THIRD KIND. O, laban ka uli diyan? At ang Atlas at GASI noong 1970s ay biglang nagsa-WARREN. Porke&#039;t nakita ng mga publishers na napakalakas ng circulation ni VAMPIRELLA, aba&#039;y halos lahat ng drawing ay mukha ni VAMPIRELLA. Tuloy, may mga kuwento akong contemporary, nang masaksihan ko ang komiks, PERIOD PIECE bigla ang dating. Paano, yung illustrator, pinagsabihang kopyahin ang costume nina Maroto, Gonzales et al.

HHHHHHHHHHH.

Hindi ba&#039;t RIDICULOUS ito?

Tama ka, what the publishers were doing was an egregious abuse of copyright. I may sound too callous, but this sort of thing doesn&#039;t surprise and/or bother me anymore. The swiping was rampant and it was done whereever, everywhere, and forever. 

It&#039;s very simple. We were not liable in any way since other countries can also steal anything from us (can you imagine that our very own Banaba tree which is a very good source of remedy for Kidney ailments, is now patented by Japan)?
We have the tree in the Philippines, yet Filipinos can no longer market it because Japan now owns the patent for its medicinal value? This one shocks me, really. It&#039;s so ridiculous it&#039;s shocking. But, then again, this thingy can happen onli in da Pilipins because we allow the foreigners to do it. Maybe you guys should vote for a candidate whose platform was like that of CARLOS GARCIA: &quot;FILIPINO FIRST POLICY.&quot; Masyado nang naaabuso ang mga Filipinos.

Gerry:

I think that this Leyendecker art is not an exception. It is indeed part and parcel of the old practice in olden days where somebody, anybody, everybody, and busybody plagiarist would do – like inhaling and/or exhaling. To tell you the truth, I think those guys who did this didn&#039;t even think he was ripping off someone. 

It&#039;s sad, I know. But the only thing we can do about it is: let bygones be bygones. I think the younger generation has the awareness now of what is going on out there. Besides, now that RP has signed the agreement, there will be complaints happening if the artists don&#039;t clean up their acts.

Maybe this practice will have an end eventually. And by then, we will be able to produce world class songs like the ones attempted by George Canseco, such as MY DAUGHTER (shockingly not available anywhere!); RAIN; or D&#039;amarillo&#039;s ONE DAY. Ironically, EFREN MONTES&#039; KISS ME, KISS ME, is AVAILABLE! Yung GRAMMY AWARD WINNER ni CANSECO, wala. Yung infantile song, available.
Hmmm, something&#039;s rotten in Bocaue, Bulacan?

By then siguro, tayo naman ang magrereklamo dahil tayo naman ang gagayahin ng mga puto maya.

:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Auggie:</p>
<p>The Roces magazines, if you look at the old copies of 1950s, 60s &amp; 70s, were full of foreign articles and or photos, which I suspect were just used without permission because there were no credits where the photos came from and some of the articles have no bylines either. Even POGI komiks, for instance, used many articles with photos in them with Caucasian people in them yet no credits whatsoever. English articles were translated into tagalog, and voila! May article na. Naturalmente, dahil wala namang magrereklamo, eh, di everybody happy in da pilipins. Nakakatawa nga, minsan ay may na-publish doon na pinik-up verbatim from Alfred Kinsey of the Institute for Research in Sex, Gender and Reproduction.</p>
<p>HHHHHHHHHHH.<br />
Baka pati si DR. RUTH nakopyahan din, eh.</p>
<p>In my TV show ALINDOG, our theme song was the music from CARRIE. Nang mag-reklamo ako na mag-compose kami ng original, pinagtawanan ako ng mga executives. &#8220;Ayaw mo bang may easy recall na ang theme song ng show?&#8221; O, laban ka rito?<br />
Yung mga spinners natin noong 1970s ay nagpipiyesta sa kagagamit ng mga well-known recordings na walang pahintulot. Iyong Channel 2 noon, ang station ID ay ginamit ang sound ng CLOSE ENCOUNTERS OF THE THIRD KIND. O, laban ka uli diyan? At ang Atlas at GASI noong 1970s ay biglang nagsa-WARREN. Porke&#8217;t nakita ng mga publishers na napakalakas ng circulation ni VAMPIRELLA, aba&#8217;y halos lahat ng drawing ay mukha ni VAMPIRELLA. Tuloy, may mga kuwento akong contemporary, nang masaksihan ko ang komiks, PERIOD PIECE bigla ang dating. Paano, yung illustrator, pinagsabihang kopyahin ang costume nina Maroto, Gonzales et al.</p>
<p>HHHHHHHHHHH.</p>
<p>Hindi ba&#8217;t RIDICULOUS ito?</p>
<p>Tama ka, what the publishers were doing was an egregious abuse of copyright. I may sound too callous, but this sort of thing doesn&#8217;t surprise and/or bother me anymore. The swiping was rampant and it was done whereever, everywhere, and forever. </p>
<p>It&#8217;s very simple. We were not liable in any way since other countries can also steal anything from us (can you imagine that our very own Banaba tree which is a very good source of remedy for Kidney ailments, is now patented by Japan)?<br />
We have the tree in the Philippines, yet Filipinos can no longer market it because Japan now owns the patent for its medicinal value? This one shocks me, really. It&#8217;s so ridiculous it&#8217;s shocking. But, then again, this thingy can happen onli in da Pilipins because we allow the foreigners to do it. Maybe you guys should vote for a candidate whose platform was like that of CARLOS GARCIA: &#8220;FILIPINO FIRST POLICY.&#8221; Masyado nang naaabuso ang mga Filipinos.</p>
<p>Gerry:</p>
<p>I think that this Leyendecker art is not an exception. It is indeed part and parcel of the old practice in olden days where somebody, anybody, everybody, and busybody plagiarist would do – like inhaling and/or exhaling. To tell you the truth, I think those guys who did this didn&#8217;t even think he was ripping off someone. </p>
<p>It&#8217;s sad, I know. But the only thing we can do about it is: let bygones be bygones. I think the younger generation has the awareness now of what is going on out there. Besides, now that RP has signed the agreement, there will be complaints happening if the artists don&#8217;t clean up their acts.</p>
<p>Maybe this practice will have an end eventually. And by then, we will be able to produce world class songs like the ones attempted by George Canseco, such as MY DAUGHTER (shockingly not available anywhere!); RAIN; or D&#8217;amarillo&#8217;s ONE DAY. Ironically, EFREN MONTES&#8217; KISS ME, KISS ME, is AVAILABLE! Yung GRAMMY AWARD WINNER ni CANSECO, wala. Yung infantile song, available.<br />
Hmmm, something&#8217;s rotten in Bocaue, Bulacan?</p>
<p>By then siguro, tayo naman ang magrereklamo dahil tayo naman ang gagayahin ng mga puto maya.</p>
<p>:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Philip Tan</title>
		<link>http://gerry.alanguilan.com/archives/1607/comment-page-1#comment-34934</link>
		<dc:creator>Philip Tan</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 02:10:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gerry.alanguilan.com/?p=1607#comment-34934</guid>
		<description>I wonder how possible it is to track down who was the editor of that book the time it came out? .. then all the guessing will be put to rest... OR maybe the credits can tell you who was the editor.. and if he/she is still around, then things will be easier, yes? : )</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I wonder how possible it is to track down who was the editor of that book the time it came out? .. then all the guessing will be put to rest&#8230; OR maybe the credits can tell you who was the editor.. and if he/she is still around, then things will be easier, yes? : )</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gerry Alanguilan</title>
		<link>http://gerry.alanguilan.com/archives/1607/comment-page-1#comment-34933</link>
		<dc:creator>Gerry Alanguilan</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Jul 2009 23:50:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gerry.alanguilan.com/?p=1607#comment-34933</guid>
		<description>Rod, there is however, another possibility. ACE publications may have had no idea this was another artist&#039;s work. A local artist might have altered it, and submitted it himself as his own work.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Rod, there is however, another possibility. ACE publications may have had no idea this was another artist&#8217;s work. A local artist might have altered it, and submitted it himself as his own work.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
